Showing posts with label Henry Bauchau. Show all posts
Showing posts with label Henry Bauchau. Show all posts

Tuesday, March 30, 2010

Meulenhoff | Manteau acquiert les droits du roman 'L'enfant bleu' (Henry Bauchau)

Kris Lauwerys traduira un deuxième roman de Bauchau en néerlandais: L'enfant bleu, paru en 2006 chez Actes Sud. Pour sa traduction du Boulevard Périphérique (Maalstroom) Lauwerys a reçu le prix Henry Bauchau (UCL). L'enfant bleu sortira chez Meulenhoff Manteau au printemps de 2011.

L'enfant bleu, c'est avant tout l'histoire de ce jeune garçon très particulier, Orion. Dans le Paris des années 70, Véronique, est psychothérapeute dans un 'hôpital de jour' qui accueille des enfants perturbés. Parmi eux, Orion, âgé de 13 ans, est psychotique et fait des crises très fréquentes. Intriguée par son imagination et sa capacité à entrer dans les histoires qu'elle lui raconte, Véronique tente de le libérer de ses démons en l'amenant vers le dessin et la sculpture où il semble avoir du talent et des facilités.

'Oui, je peux répondre franchement oui ! Je pense que c'est grâce à la blessure que j'ai ressentie à certains moments de ma vie que j'ai pu entendre les autres et les aider à supporter leur propre vie, et, pour certains à faire quelques pas de plus.' (Henry Bauchau dans Magazine Littéraire, 1 janvier 2005)

Wednesday, December 2, 2009

Henry Bauchau and Johan de Boose nominated for the Groene Waterman Literature Prize 2009

The novel Maalstroom by Henry Bauchau (translated by Kris Lauwerys) and The Puppeteer and the She Devil by Johan de Boose have been nominated for the Groene Waterman Literature Prize 2009.

Monday, November 23, 2009

Kris Lauwerys: Prix Henry Bauchau 2009


(Henry Bauchau: "La traduction de Kris Lauwerys est de bonne qualité.")
Le Fonds Henry Bauchau (UCL) a la volonté de faire vivre l'oeuvre d'Henry Bauchau en accueillant des doctorants ou en encourageant la sortie de publications sur l’auteur. Pour preuve, l’UCL décernera le 12 décembre 2009 prochain son premier Prix Henry Bauchau à Kris Lauwerys. Ce traducteur est le premier à avoir traduit un roman de l’écrivain belge en néerlandais.

L’UCL lance le Prix Henry Bauchau pour récompenser tout travail de recherche ou de création relatif à l'œuvre de l’écrivain belge. C’est le traducteur anversois Kris Lauwerys qui a obtenu l’assentiment du jury, pour Maalstroom (éditions Meulenhoff Manteau), traduction néerlandaise du Boulevard périphérique (Prix Inter 2008). Il s’agit là de la première traduction d’un roman d’Henry Bauchau dans la langue de Vondel, alors que son œuvre était déjà traduite dans la plupart des langues européennes, ainsi qu’en chinois et japonais. Kris Lauwerys recevra, le 12 décembre prochain, un chèque de 1000 €, destiné à l’inciter à poursuivre ses travaux autour de l’œuvre de Bauchau.

A l’annonce du verdict, Henry Bauchau s’est montré ravi : "La traduction est de bonne qualité, ce qui compte tellement. J’espère que cela va permettre à mon travail de passer la barrière de la frontière linguistique."

Monday, October 19, 2009

Soirée Henry Bauchau à Bruxelles

Het Beschrijf et Meulenhoff|Manteau présentent: Autour de Henry Bauchau

20 octobre - 20.00 hrs

Het beschrijf - Passa Porta - Antoine Dansaertstraat 46 - 1000 Brussel

Soirée bilingue consacrée à l'oeuvre de Henry Bauchau (Malines, 1913), l'un des écrivains belges francohones les plus importants de l'après-guerre. A l'occasion de la traduction néerlandaise de son dernier roman Le boulevard périphérique (Prix du Livre Inter 2008). Avec Myriam Watthee-Delmotte (Fonds Henry Bauchau, UCL), le traducteur Kris Lauwerys, son confrère Rokus Hofstede et l'éditeur flamand Harold Polis.

Tuesday, September 9, 2008

Dutch translation of Henry Bauchau's Le Boulevard périphérique will be published by Meulenhoff/Manteau


(Henry Bauchau, acclaimed author of Le boulevard périphérique, which was described by Libération as 'un roman qui éclaire le royaume des ombres'.)

Meulenhoff/Manteau has acquired the Dutch rights for Henry Bauchau's novel Le boulevard périphérique. Earlier this year the novel won Le Prix du Livre Inter 2008, an important French literary award. Suddenly, Bauchau, aged 94, became a bestselling author.

Le boulevard périphérique is written as initiatory journey through love and death. While taking care of his stepdaughter, who suffers from cancer, the narrator is haunted by his memories of World War II.

Henry Bauchau was born in Mechelen (Belgium) and made a career as psychoanalyst and writer. He lives in Paris.

Le boulevard périphérique, and Bauchau's other work, is published by Actes Sud.

To learn more on Bauchau, do read this article in Le Nouvel Observateur.